Honouring Tajik poetry in Berlin


Honouring Tajik poetry in Berlin





On the initiative of the Embassy of the Republic of Tajikistan and in cooperation with the Berlin Cultural Foundation, a cultural event entitled “The Scent of the Muliyan Stream. From Zoroaster to Modernity” was held at the diplomatic mission with the participation of writers, orientalists and lovers of the Tajik language and culture.

Ambassador of Tajikistan to Germany, Imomudin Sattorov, in his opening speech noted the initiatives of the President of the Republic of Tajikistan, H.E. Emomali Rahmon, in the matters of culture and national values. He also stated that the adoption of the Laws of the Republic of Tajikistan “On Culture” and “On State Language”, the proclamation of Navruz as an international holiday, the celebration of “Falak Day”, “Mehrgon”, “the Day of Book” and other high-profile events are proof of the Government of Tajikistan’s constant efforts to develop national culture.

Renowned German orientalist Professor Udo Steinbach, who headed the German Institute of Oriental Studies for many years (1976-2006), delivered an informative speech on the role and status of Tajik poetry from the time of Rudaki to the present day. Professor Steinbach also proudly mentioned the publication in 2021 of a book of translations of poems by contemporary Tajik and Persian poets, “Persian Lyrics in the 21st Century”.

The audience was then presented with the examples of Tajik-Persian classics and poetry by Bozor Sobir, Askar Hakim, Gulrukhsor, Iskandari Khatloni, Nizom Qosim, Rustami Ajami and Farzona, read in German by Professor Udo Steinbach and the famous translator Kurt Scharf, and in Tajik-Persian by translator Ali Abdullahi, artist Muhayo Tohiri and poet Firdavsi Azam.






Official pages of the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Tajikistan in social media:

We are on Facebook: www.facebook.com/mfa.tj

We are on Twitter: twitter.com/MOFA_Tajikistan

We are on Instagram: instagram.com/mfa_tjk